今や日本の有名な作家さんの本や、ドラマ化や映画化やアニメ化されている日本の本なども英語や各国ご言葉に翻訳されているものが数多くありますね!
最近英語の勉強をはじめたあたしなのですが、英会話のスクールなんかは料金が高い所とかもあるのでできるだけ高い料金をはらってりせず、そして楽しく英語を学びたいと思い、
大好きな本を翻訳などをしつつ英語を学ぶことにしました!
最初は自分の持っている本をネットの翻訳サービスなどえを利用して、翻訳して勉強していたのですが、最初から話を理解しつつだと時間もかかるし難しいので、話の内容をしっている日本の英語に翻訳されている作品だと大体の話はわかっているので頭にはいってきやすいし、話をしっているので書かれている内容が理解しやすいです!
ところどころわかる単語などもあり、あ!いま日本語だとあこの話をしているだな!などわかってきたらとても楽しいです!
この方法だと本の料金だけでいいので高い料金を払わなくても楽しく英語が勉強することができるので、楽しいしはやく理解できるし安くできるのでとてもオススメです!
英語に翻訳されている書籍の種類は様々なので本を選ぶのもとっても楽しいですよ!